La marche des Rois Mages


De bon matin, j’ai rencontré le train
de trois grands Rois qui allaient en voyage.
De bon matin, j’ai rencontré le train,
de trois grands Rois dessus le grand chemin.

Venaient d’abord des gardes du corps,
des gens armés avec trente petits pages,
Venaient d’abord des gardes du corps,
des gens armés dessus leurs justaucorps.

Puis sur un char doré de toutes parts,
on voit trois Rois modestes comme des anges.
Puis sur un char doré de toutes parts,
trois Rois debout parmi les étendards.

L’étoile luit et les Rois conduit,
par longs chemins devant une pauvre étable.
L’étoile luit et les Rois conduit,
par longs chemins devant l’humble réduit.

Au fils de Dieu qui naquit en ce lieu,
ils viennent tous présenter leurs hommages.
Au fils de Dieu qui naquit en ce lieu,
ils viennent tous présenter leurs doux voeux.

De beaux présents, or, myrrhe et encens,
ils vont offrir au maître tant aimable.
De beaux présents, or, myrrhe et encens,
ils vont offrir au bienheureux enfant.

Lyrics originally from 13th century

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Gesù bambino


Nell’umile capanna
nel freddo e povertà
è nato il Santo pargolo
che il mondo adorerà.

Osanna, osanna cantano
con giubilante cor
i tuoi pastori ed angeli
o re di luce e amor.

Venite adoremus
venite adoremus
venite adoremus
Dominum.

O bel bambin non piangere
non piangere, Redentor!
la mamma tua cullandoti
ti bacia, O Salvator.

Osanna, osanna cantano
con giubilante cor
i tuoi pastori ed angeli
o re di luce e amor.

Venite adoremus
venite adoremus
venite adoremus
Dominum.

Ah! venite adoremus
Ah! adoremus Dominum
venite, venite
venite adoremus
adoremus
Dominum

Lyrics by Pietro Yon, 1917, partially derived from Adeste Fideles

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

O come let us adore Him


When blossoms flowered ‘mid the snows
Upon a winter night,
Was born the Child, the Christmas Rose,
The King of Love and Light.

The angels sang, the shepherds sang,
The grateful earth rejoiced;
And at His blessed birth the stars
Their exultation voiced.

O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
Christ the Lord.

Again the heart with rapture glows
To greet the holy night,
That gave the world its Christmas Rose,
Its King of Love and Light.

Let ev’ry voice acclaim His name,
The grateful chorus swell.
From paradise to earth He came
That we with Him might dwell.

O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
Christ the Lord.

Originally composed by Pietro Yon in 1917, English lyrics by Frederick H. Martens

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Bianco Natale


Quel lieve tuo candor, neve,
discende lieto nel mio cuor,
nella notte santa
il cuor esulta d’amor,
è Natale ancor.

E viene giù dal ciel lento,
un canto che consola i cuor
che ti dice “spera anche tu.”
È Natale, non soffrire più.

Nella notte santa
il cuor esulta d’amor,
è Natale ancor

E viene giù dal ciel lento,
un canto che consola i cuor
che ti dice “spera anche tu.”
È Natale, non soffrire più.

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Marian Poika


Sai kuulla pieni Beetlehem
ilon suuren sanoman:
tänään teille syntynyt
on poika, Jumalan

Kuule, kuoro enkelten
sen riemun ilmoittaa
nyt kiitos soikoon Jeesuksen
hän meidät vapahtaa

Kaikuu taivas, kaikuu maa
suurinta sanomaa
on Vapahtaja syntynyt
siis riemuin veisatkaa!

Kun paimenille kedollaan
ilo suurin ilmaistiin
nyt tähti syttyy loistamaan
taas mieliin, tuhansiin

Se tietä näyttää seimen luo
ilon kuulee kaikuvan
on tänä yönä syntynyt
meille poika, Jumalan

Kuule, kuoro enkelten
sen riemun ilmoittaa
nyt kiitos soikoon Jeesuksen
hän meidät vapahtaa

Kaikuu taivas, kaikuu maa
suurinta sanomaa
on Vapahtaja syntynyt
siis riemuin veisatkaa!

Kuule, kuoro enkelten
se meille muistuttaa:
kiitos olkoon Jeesuksen
hän meidät vapahtaa

Kaikuu taivas, kaikuu maa
suurinta sanomaa
on Vapahtaja syntynyt
siis riemuin veisatkaa!

Lyrics originally from Jester Hairston, Finnish translation by Sauvo Puhtila

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Ya vienen los Reyes

Ya vienen los Reyes Magos,
ya vienen los Reyes Magos,
caminito de Belén,
olé, olé, Holanda y olé,
Holanda ya se ve.

Cargaítos de juguetes,
cargaítos de juguetes,
para el Niño de Belén,
olé, olé, Holanda y olé,
Holanda ya se ve.

Qué cargados van,
qué cargados van,
los camellos rebosan juguetes
para el Rey de los cielos
que está en el Portal.

Que está en el Portal,
que está en el Portal,
los camellos rebosan juguetes
para el Rey de los cielos
que está en el portal

Como el camino es tan largo,
como el camino es tan largo
pide el Niño de beber,
olé, olé Holanda y olé,
Holanda ya se ve.

No pidas agua mi vida,
no pidas agua mi vida,
no pidas agua mi bien,
olé, olé Holanda y olé,
Holanda ya se ve.

Que los ríos vienen turbios,
que los ríos vienen turbios
y no se puede beber,
olé, olé Holanda y olé,
Holanda ya se ve.

Dicen que nació,
dicen que nació
sin pañales ni ropa ninguna
y la misma luna, sábanas de Dios.

Sábanas de Dios,
sábanas de Dios
sin pañales ni ropa ninguna
y la misma luna, sábanas de Dios

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Zagalillos

Zagalillos del valle, venid,
pastorcitos del monte, llegad.
La esperanza de un Dios prometido,
ya vendrá, ya vendrá, ya vendrá.

La esperanza, la gloria y la dicha
la tendremos en Él, ¿quién lo duda?
Desdichado de aquel que no acuda
con la fe que le debe animar.

Zagalillos del valle, venid,
pastorcitos del monte, llegad.
La esperanza de un Dios prometido,
ya vendrá, ya vendrá, ya vendrá.

Nacerá en un establo zagala,
pastorcitos venid, adoremos,
hoy venimos y luego volvemos,
y mañana los puede salvar.

Zagalillos del valle, venid,
pastorcitos del monte, llegad.
La esperanza de un Dios prometido,
ya vendrá, ya vendrá, ya vendrá

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Ya viene la vieja


Ya viene la vieja con el aguinaldo
le parece mucho le viene quitando,
le parece mucho le viene quitando.

Pampanitos verdes
hojas de limón
la Virgen María
Madre del Señor.

Ya vienen los Reyes por los arenales
ya le traen al Niño muy ricos pañales,
ya le traen al Niño muy ricos pañales.

Campanillas verdes
hojas de limón
la Virgen María
Madre del Señor.

Ya vienen los Reyes por aquel camino
ya le traen al Niño sopitas con vino,
ya le traen al Niño sopitas con vino.

Pampanitas verdes
hojas de limón
la Virgen María
Madre del Señor

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Ya llegó la Navidad


Ya llegó la Navidad
Falalalala lala lala
Qué alegre se siente el alma
Falalalala lala lala
Vamos todos a cantar
Falalalala lala lala
Vamos todos a reír
Falalalala lala lala

Apóstoles y magos vienen
Falalalala lala lala
Adorar al tierno niño
Falalalala lala lala
Vamos todos a cantar
Falalalala lala lala
Vamos todos a reír
Falalalala lala lala

Por doquiera llevaremos
Falalalala lala lala
Mensaje de buenas nuevas
Falalalala lala lala
Vamos todos a cantar
Falalalala lala lala
Vamos todos a reír
Falalalala lala lala

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather

Venid pastorcitos

Venid, pastorcitos,
venid a adorar
al Rey de los cielos
que ha nacido ya.

Rústico techo
abrigo le da,
por cuna un pesebre
por templo un portal.

Esta noche con la luna
y mañana con el sol
a Belén caminaremos
a ver pronto al Niño Dios.

Vamos, pastores, vamos,
vamos a Belén,
a ver a ese Niño
las glorias del Edén

Christmas is for sharing ^_^

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestmailby feather